Langue khmère (12) : Apprentissage de l’alphabet khmer – voyelles – 1

Nous débutons donc maintenant l’étude des voyelles.
Les voyelles qui nous verrons aujourd’hui sont :
អ          ɑɑ       ɔɔ
អា        aa       ɨə
អិ          ə          ɨ
អី          ɛj        ii
អឹ          ɤ         ɨ
អឺ         ɤɤ        ɨɨ
Je donne ici pour chaque voyelle sa prononciation dans les deux séries dites « a » et « o » (on dit aussi, plus poétiquement, « première série » et « deuxième série »). Pour les voyelles, les prononciations données dans le tableau de l’API sur Wikipedia (ici) me semblent parfois erronées. J’appuie donc aussi l’indication des prononciations sur la transcription phonétique donnée dans le Dictionnaire Français-Khmer de Michel Anthelme et Hélène Suppya Bru-But, publié par l’Asiathèque, actuellement épuisé mais dont la deuxième édition devrait paraître incessamment (si ce n’est pas déjà fait).
Vous remarquerez que j’utilise la « consonne » អ comme vecteur des voyelles, comme cela se fait traditionnellement.
Prononciations :
អ : série a : comme le « o » français dans le mot « or » ; série o : comme le « eau » français dans le mot « eau »
អា : série a : comme la « a » français, comme dans « mare » ; c’est une diphtongue, se prononce presque comme le « ille » français dans « fille »
អិ : voyelle brève ; série a : cette voyelle n’existe pas en français, elle se prononce comme la deuxième voyelle du mot anglais « little » (le son ə s’entend après le « t » : [ˈlɪtəl] ; série o : se prononce comme le « i » français, mais très bref
អី série a : prononciation proche du français « eille » ou « aye », comme dans « veille » ou « paye » ; série o : comme le « i » français
អឹ voyelle brève ; série a : cette voyelle n’existe pas en français, sa prononciation devrait se situer entre le « eu » français entre « queue » et le « eu » dans « leur » ; série o : le tableau de l’API donne la même prononciation que la voyelle អិ, mais j’ai des doutes ; pour moi, la prononciation de cette voyelle dans la série « o » est assez proche de celle de la série « a »
អឺ série a : version longue de la précédente ; série o : version longue de la précédente.
Attention à bien marquer la différence entre les voyelles brèves et longues ! En khmer, la durée de la prononciation de la voyelle est importante, car un mot peut avoir une signification différente selon que la voyelle est brève ou longue, comme c’est le cas en anglais pour « beach » (plage) et « bitch » (chienne), par exemple.
Voici le tableau de cette première série de voyelles (le pdf est ici) :

Advertisements
Cet article, publié dans Langue khmère, est tagué , , , , , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

2 commentaires pour Langue khmère (12) : Apprentissage de l’alphabet khmer – voyelles – 1

  1. Océane dit :

    bonjour,
    je souhaite me faire tatouer dans les jours a venir origine en Khmer j’ai vu se que ça donné mais j’ai vu qu’il y avait plusieurs style d’ecriture en khmer, j’aimerai trouver la traduction avec le style d’ecriture plus arrondi et gras (comme dans l’exemple du tableau de voyelle au dessus pas la 1er ligne mais la 2eme)
    si quelqu’un pouvait m’aider assez rapidement
    merci 🙂
    Océane

    • pascalkh2 dit :

      Bonjour Océane,
      Désolé, mais je ne suis pas du tout spécialiste du tatouage !
      Et je ne voudrais surtout pas vous donner un texte khmer de mauvaise qualité que, par définition, vous garderez toute la vie !
      Je vous invite à aller voir sur le forum Khmer Network, on pourra peut-être vous trouver quelque chose.
      Amicalement,
      Pascal

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s