Proverbes (9) : Ne faites pas trop les malins !

Je vous propose ici un petit extrait de sagesse khmère élémentaire…
ដឹងថាខ្លួនល្ងង់ គង់បានជាប្រាជ្ញ។
Voici le vocabulaire :
ដឹង savoir
ថា dire, (ici) que (ថា signifie simplement « dire », mais c’est aussi l’équivalent de notre « que » introduisant une proposition subordonnée)
ខ្លួន corps, (ici) pronom réfléchi : soi-même (ខ្លួន, ou ខ្លួនឯង, est le pronom réfléchi)
ល្ងង់ ignorant, stupide
គង់ certainement, sûrement, inévitablement
ប្រាជ្ញ intelligent, sage
Je propose la traduction littérale suivante : « À savoir que l’on est stupide, on devient forcément sage ! »

Publicités
Cet article, publié dans Proverbes, est tagué , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

2 commentaires pour Proverbes (9) : Ne faites pas trop les malins !

  1. Damien dit :

    Bonjour Pascal,

    Au hasard de mes pérégrinations sur le web, je suis tombé sur l’article « Sentences et proverbes cambodgiens » de Pannetier dans le bulletin de l’Ecole française d’Extrême-Orient, Tome 15, 1915. pp. 47-71, qui expose un certain nombre de proverbes cambodgiens en transcription phonétique (moins joli qu’en lettres khmères). Ils sont aussi sans doute moins actuels que ceux que vous avez la bonne idée de publier ici pour notre plaisir. Vue la date du bulletin de l’EFEO, on peut aussi se demander lesquels ne sont pas tombés en désuétude. J’espère que cet article pourra vous intéresser si vous ne le connaissez pas déjà bien sûr, ainsi qu’à vos lecteurs.

    http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/befeo_0336-1519_1915_num_15_1_5235

    Pour ma part, je commence tout juste et humblement à m’intéresser à la culture khmère à la suite d’un voyage récent mais trop court au Cambodge!

    Damien

    • Pascal dit :

      Bonjour Damien,
      Merci beaucoup pour ce lien. Je ne connaissais pas cet article.
      Dommage, vraiment, que l’auteur utilise cette translittération indigeste en lieu et place de l’écriture khmère…
      J’ai téléchargé l’article, qui constituera une source d’autant plus intéressante pour Khmerologie que les traductions en français sont données.
      Pascal

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s