ឆ្កែព្រុះមិនដែលខាំ។
Chien qui aboie ne mord pas
J’ai trouvé ce proverbe dans le recueil de sentences et proverbes cambodgiens du docteur Pannetier que j’ai brièvement présenté ici.
Vocabulaire :
ឆ្កែ chien
ព្រុះ aboyer
មិនដែល ne… jamais
ខាំ mordre
Le dictionnaire de proverbes du Khmer Institute reproduit par Tovnah.com propose lui une version longue de ce proverbe (ici) :
ឆ្កែព្រុះមិនដែលខាំ ផ្គរលាន់រអាំមិនដែលភ្លៀង។
Comme le chien qui aboie ne mord pas, le tonnerre qui tonne avec force n’annonce pas la pluie.
Vocabulaire :
ផ្គរ tonnerre
ផ្គរលាន់ tonner, retentir (pour le tonnerre)
រអាំ extrêmement (en khmer moderne, រអឹករអាំ)
ភ្លៀង pluie, pleuvoir (l’emploi verbal me semble peu courant, mais ici c’est bien comme un verbe signifiant « pleuvoir » qu’il faut comprendre ភ្លៀង)
-
Articles récents
Articles les plus consultés
Archives
Catégories
Statistiques de Khmerologie
- 268 902 visites
Méta