On ne saluera jamais assez la contribution des Missions Étrangères à l’étude des langues de l’Asie Orientale. Les motivations des missionnaires étaient purement religieuses, et sont peut-être discutables pour certain, mais on ne peut pas nier ces hommes de foi ont laissé des documents précieux pour l’étude des langues de cette région du monde, qu’ils ont largement contribué à faire connaître à l’Occident. Leurs ouvrages ont souvent un intérêt certain.
Récemment, un éditeur américain, Nabu Press, a publié par exemple un facsimile du Dictionnaire Cambodgien-Français de JB Bernard, missionnaire apostolique au Cambodge (ISBN : 9781146081092). Ce dictionnaire avait été publié pour la première fois en 1902 par l’Imprimerie de la Société des Missions Étrangères à Hong-Kong.
Aujourd’hui, ce dictionnaire ouvrage ne présente pas un grand intérêt du point de vue de l’étude de la langue khmère contemporaine ni pour le traducteur. De plus, il adopte un classement très différent du classement alphabétique utilisé aujourd’hui, mais il présente au moins un intérêt documentaire !
(Je n’ai trouvé aucune information sur JB Bernard sur Internet.)
-
Articles récents
Articles les plus consultés
Archives
Catégories
Statistiques de Khmerologie
- 268 750 visites
Méta