À Chaomsan, chef-lieu du district sur le territoire duquel se trouve le fameux temple de Preah Vihear, nous avons visité la pagode locale, et avons aperçu dans le sanctuaire quelques fresques présentant crûment le destin qui attend, après leur mort, ceux qui ont enfreint la loi bouddhique. Les châtiments représentés ne concernent pas tous les crimes possibles, mais cela donne un aperçu assez terrifiant de ce à quoi on peut s’attendre si on ne respecte pas quelques-unes des règles de base. Je n’ai pas vu d’autres crimes que ceux représentés ci-dessous mentionnés dans la pagode. La nature des crimes évoqués peut sembler étonnante : on n’y trouve aucune mention de meurtre, de vol, de viol ou autres. Je pense que c’est parce que ne sont évoqués ici que les crimes les plus fréquents auxquels sont confrontés les habitants du bourg. Je vous donne ci-dessous les photos des châtiments que nous avons pu prendre dans le temple, avec les crimes qui motivent lesdits châtiments :
ទោសបំបៅកូនក្នុងវិហារ = Crime d’allaitement d’un enfant dans le sanctuaire :
ទោសអ្នករំកិលព្រំដី = Crime de celui qui déplace les bornes de délimitation des terrains :
ទោសអ្នករំលោភយកដីគេ = Crime de celui qui accapare la terre d’autrui :
ទោសផិតប្ដី = Crime d’adultère contre son mari et ទោសក្បត់ប្រពន្ឋ Crime d’adultère contre sa femme :
ទោសប្រមាទពុកម្ដាយ = Crime d’absence de soins envers ses parents :
ទោសផឺកស្រាក្នុងវត្ត = Crime de consommation d’alcool dans la pagode :
ទោសនិយាយកុហក់ = Crime de mensonge :
ជុះអាចម៍ក្នុងទិមិនគួជុះ = Déféquer là où il ne le faut pas :
Voici le vocabulaire utilisé dans ces mises en garde et que nous n’avons pas encore vu sur Khmerologie :
ទោស faute, crime
បំបៅ allaiter
ក្នុង dans, à l’intérieur de
វិហារ temple bouddhique, sanctuaire
រំកិល déplacer, faire glisser
ព្រំដី borne délimitant un terrain
រំលោភ accaparer, prendre de force
ដី terre, terrain
គេ autrui, quelqu’un d’autre
ផិត commettre l’adultère, adultère
ក្បត់ tromper, abuser
ក្បត់ប្រពន្ឋ tromper sa femme
ប្រមាទ négliger, ne pas prendre soin de
ពុក (ici, c’est l’abréviation de ឳពុក) père
ពុកម្ដាយ père et mère, parents
ផឺក boire
វត្ត monastère, pagode
កុហក់ mensonge (on prononce souvent « kro-hâk »
និយាយកុហក mentir, proférer des mensonges
អាចម៍ (on prononce « ac ») excréments solides, selles
ទី lieu, endroit
គួ convenir, être convenable
-
Articles récents
Articles les plus consultés
-
Rejoignez les 163 autres abonnés
Archives
Catégories
Statistiques de Khmerologie
- 281 951 visites
Méta