Khmerologie : Le glossaire, version (2) enrichie

Depuis les débuts de Khmerologie il y a plus de trois ans maintenant (le temps passe à une vitesse folle), je note soigneusement dans un glossaire tous les mots khmers rencontrés dans les différentes rubriques.
J’ai aujourd’hui un document d’une cinquantaine de pages. Il s’est donc sérieusement enrichie au cours de l’année 2013. Ce document est très loin de constituer un dictionnaire khmer-français, même rudimentaire, mais il pourra peut-être se révéler utile, puisqu’on pourra y trouver les traductions en français de mots et expression khmères que l’on ne trouve pas ailleurs.
Le khmérologue attentif y décèlera probablement des erreurs. N’hésitez pas à me les signaler, je corrigerai.
Cette version initiale du glossaire est accessible en cliquant ici. Je mets aussi un lien sur la page téléchargements.

Publicités
Cet article a été publié dans Vocabulaire. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

2 commentaires pour Khmerologie : Le glossaire, version (2) enrichie

  1. Julien L. dit :

    Travail très impressionnant. Je mets également à jour un glossaire personnel de mots, expressions et phrases khmers (près de 3200 définitions à ce jour), mais je me considère bien trop amateur pour le publier sur Internet.

    Utilisez-vous des outils particuliers pour éditer ce document et produire ce PDF ?

    Merci.

    • Pascal dit :

      Je ne reprends pour l’instant dans ce glossaire que les mots rencontrés sur Khmerologie, mais bien entendu, mon « dictionnaire » personnel est beaucoup plus étoffé, et s’enrichit presque quotidiennement.
      Mais le glossaire de Khmerologie est aussi destiné à s’enrichir, bien sûr !
      Pour les caractères khmers, j’utilise le codage Unicode. Ça se trouve très facilement sur Internet. (IMHO, les codages Limon et autres, qui sont encore utilisés assez souvent, sont destinés à terme à disparaître.)
      Pour la création du pdf, j’utilise tout simplement l’option d’enregistrement au format pdf de ma version de Word (Microsoft Office Home and Student 2010). Mais si vous n’avez pas Word 2010, vous trouverez sans problème sur Internet des utilitaires permettant « d’imprimer » les fichiers au format pdf à partir de n’importe quelle application Office.
      Seul souci avec Word, le classement alphabétique automatique ne fonctionne pas bien pour le khmer : l’ordre donné est erroné !

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s