Intermède musical : Amours nocturnes, Srey Leak & Khmer1Jivit

Cette chanson-ci, intitulée « Amours nocturnes » (ស្នេហ៍ក្នុងពេលរាត្រី : ស្នេហ៍ amour ; ពេលរាត្រី nuit), intitulée par Srey Leak (ស្រីលក្ខណ៍) et Khmer1Jivit, m’a été signalée par mon aîné, qui n’est pas khmérisant mais qui, depuis qu’il m’a rejoint à Phnom Penh, fréquente assidûment les boîtes de nuit phnompenhoises. Jusqu’à il y a peu, il était, paraît-il, impossible de passer une soirée dans une boîte cambodgienne sans entendre au moins une fois cette chanson :

Publicité
Cet article, publié dans Chansons khmères, est tagué , , , , , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

3 commentaires pour Intermède musical : Amours nocturnes, Srey Leak & Khmer1Jivit

  1. Anonyme dit :

    Je l’aime beaucoup. Je souvent l’écoute…. Naturel son….

  2. Julien L. dit :

    Bonjour,
    Merci pour la découverte. J’apprécie également le morceau. Toutefois, je me permets de repréciser deux éléments.
    Le titre tout d’abord, qui est plus exactement ស្នេហ៍ក្នុងពេលរាត្រី (avec le mot ក្នុង). Mais je pense que cela ne change rien à votre traduction.
    Les interprètes ensuite, qui sont Srey Leak et Khmer1Jivit (« une vie de Khmer », je présume), qui est le rappeur. « Feat » est l’abréviation mal orthographiée du mot anglais « featuring », qu’on pourrait traduire par « avec la participation de ». L’abréviation correcte est « feat. » (avec un point).
    Le clip officiel est disponible sur le compte YouTube du producteur :

    Au plaisir de lire d’autres articles de votre part,

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s