Bibliographie : Zhou Daguan, A Record of Cambodia – The land and its people

Le premier billet de la série « Bibliographie » de Khmérologie avait présenté un ouvrage essentiel pour l’histoire du Cambodge de l’époque angkorienne : les Mémoires sur les coutumes du Cambodge du chinois Zhou Daguan, qui a passé près d’un an dans la capitale angkorienne à la fin du XIII° siècle. Nous avions présenté à l’époque la traduction qu’en avait proposé le sinologue Paul Pelliot, publiée pour la première fois à titre posthume en 1951 (voir ici).
Cette traduction a tellement fait autorité que, jusqu’à récemment, les seules versions anglaises publiées avaient été traduites à partir de la traduction de Pelliot. Il y avait donc un besoin pressant d’avoir une traduction anglaise réalisée directement à partir du texte chinois. C’est chose faite depuis la publication en 2007 d’une traduction intitulée A Record of Cambodia¸ sous-titrée « The land and its people », réalisée par le sinologue Peter Harris.
Peter Harris, pour son travail, s’est largement appuyé, comme il le dit explicitement, sur l’édition commentée produite par un spécialiste chinois, Xia Nai, publiée à Pékin en 2000. Dès lors, le traducteur de la version anglaise a pu bénéficier des recherches tout à fait essentielles et très poussées menées par le spécialiste chinois.
L’avantage de la version de Peter Harris est qu’elle est rédigée dans un anglais tout à fait lisible, qui tend à faire oublier la traduction. L’appareil de notes est également assez complet (Paul Pelliot n’avait pas eu le temps de terminer son ouvrage, et la version française ne comporte « que » 46 notes, qui ne portent que sur les trois premiers chapitres du livre sur les 40 que l’ouvrage compte au total.)
La traduction de Peter Harris me laisse tout de même un peu sur ma faim, en ce sens que, si on la compare avec celle de Pelliot et ses commentaires, elle reste assez superficielle. De plus, même si Harris ne le dit pas explicitement dans son texte, il n’est visiblement pas khmérisant, et cela me semble être un défaut majeur. Mais il faut dire à sa décharge que cette traduction publiée en Thaïlande par les éditions Silkworm Books (ISBN : 978-97409511-24-4) est plutôt destinée au grand public.
Ci-dessous, la couverture de mon exemplaire :
peter harris_zhou daguan

Publicités
Cet article, publié dans Bibliographie, est tagué , , , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Un commentaire pour Bibliographie : Zhou Daguan, A Record of Cambodia – The land and its people

  1. Ping : Bibliographie : Zhou Daguan en espagnol | Sinoiseries

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s