Proverbes : Il ne faut pas inverser les priorités

Voici un proverbe khmer plein de bon sens, qui nous explique qu’il ne faut pas se tromper dans ses priorités :
កុំចាក់អង្ករ យកអង្កាម។
Vocabulaire :
កុំ (particule exprimant la défense) ne pas
ចាក់ déverser
អង្ករ riz non décortiqué, paddy
អង្កាម balle de riz
Traduction : Ne jette pas le riz pour n’en prendre que la balle.
Voici une variante de ce proverbe : កុំចាក់អង្ករ ដូរយកអង្កាម
ដូរ échanger, prendre à la place de
J’ai trouvé ce proverbe ici, dans une liste de proverbes fournis avec leur traduction en anglais.

Publicités
Cet article, publié dans Proverbes, est tagué , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s