Proverbes : Le héron et sa souche

Aujourd’hui, un proverbe rencontré dans un article de presse racontant comment un homme s’est fait arrêter pour un cambriolage commis dix ans plus tôt. Pour illustrer cette capture aussi inattendue que tardive, le journaliste utilise la métaphore suivante :
កុកភ្លេចជុង តែជុងមិនដែលភ្លេចកុកនោះទេ។
Vocabulaire :
កុក héron, aigrette
ជុង vieille souche (d’arbre), branche morte
ភ្លេច oublier
Traduction littérale : Le héron a oublié la souche, mais la souche quant à elle, elle n’a en rien oublié le héron !
(L’article en question se trouve ici.)

Publicités
Cet article, publié dans Proverbes, est tagué , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s