Proverbes : Loin des yeux, loin du cœur

Dans le conte du serpent Kéng Kang tel qu’il est donné sur le site de l’Institut Bouddhique (ici), en guise de morale est cité le proverbe suivant :
ឃ្លាតឆ្ងាយ ណាយចិត្ត។ [khliet chhngay nay chét]
Vocabulaire :
ឃ្លាត être séparé de
ឆ្ងាយ loin, lointain
ណាយ se refroidir (pour des sentiments), se lasser de
La traduction littérale de ce proverbe est donc : « Lorsque l’on est séparé de loin, le cœur se refroidit ».
C’est exactement le sens de l’expression française « Loin des yeux, loin du cœur ».
PS : Un proverbe de sens proche avait déjà été donné ici sur Khmerologie.

Publicité
Cet article, publié dans Proverbes, est tagué , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s