Proverbe : La saveur irrésistible du fruit défendu

En cherchant tout autre chose, je découvre par hasard un proverbe khmer qui fait l’éloge de (ou met en garde contre, d’après les commentateurs khmers) la saveur irrésistible du fruit défendu.
Le texte original est le suivant :
ក្រមុំសាបដូចទឹកទន្លេ ប្រពន្ធគេឈ្ងុយដូចដូងដុត​។
ក្រមុំ [krâ-mŭm] jeune fille (non mariée)
សាប [sap] sans saveur, fade
ប្រពន្ធ [prâ-pŭn] épouse, femme
ឈ្ងុយ [chhngŭi] qui sent bon, délicieux
ដូងដុត [dông dŏt] noix de coco grillée
La traduction littérale suffit à comprendre le sens du proverbe : « Une jeune fille est aussi fade que l’eau du fleuve, la femme d’autrui est aussi savoureuse qu’une noix de coco grillée ».

Publicité
Cet article, publié dans Proverbes, est tagué , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s