Archives de catégorie : Idiotismes

Idiotisme : Lever tardif

Dans la nouvelle La première lettre d’amour (សំបុត្រស្នេហ៍ទី១) de Kim An Arun (គីម អាន អរុណ) (la troisième du recueil Tomber dans l’abîme de l’amour), je relève une expression qui m’est tout à fait familière…. en chinois. L’expression est utilisée par l’une des … Lire la suite

Publié dans Idiotismes | Tagué , , , | Laisser un commentaire

Idiotismes : Bœuf trottinant

D’après Larousse, trottiner signifie « marcher à petits pas pressés ». En khmer, l’un des verbes pouvant décrire ce type de déplacement est le verbe ត្រឹក [treuk]. Ce verbe est utilisé notamment pour décrire la marche un peu rapide d’un animal. Bizarrement, … Lire la suite

Publié dans Idiotismes | Tagué , , | 1 commentaire

Idiotismes : Un seul cœur un seul foie

Pour les Cambodgiens, le foie (ថ្លើម [thla-em]) est le siège des émotions. Il existe en khmer de nombreuses expressions qui empruntent cette notion. Dans la traduction khmère de la fable de Georges Orwell, La Ferme des animaux, j’ai par exemple … Lire la suite

Publié dans Idiotismes | Tagué , , , | Laisser un commentaire

Idiotismes : Les meurtres ne restent jamais impunis !

Dans le roman Les Brigands du mont Ro’ang, je découvre une expression idiomatique, utilisée pour parler d’une vengeance exercée à l’encontre d’un meurtrier : ឈាមស្រែកស្បែកហៅ ឈាម sang ស្រែក crier ស្បែក peau ហៅ appeler La traduction littérale est : « Le sang crie, la … Lire la suite

Publié dans Idiotismes | Tagué , , | Laisser un commentaire