Archives par mot-clef : idiotismes khmers

Idiotisme : Être mûr avant d’être vert

La morale principale que les Cambodgiens tirent de l’histoire de Tum et de Teav est que les relations charnelles avant le mariage sont à proscrire absolument. Dans la littérature, les exemples de jeunes filles déshonorées pour être enceintes avant d’être … Lire la suite

Publié dans Chansons khmères, Idiotismes | Tagué , , , , | Laisser un commentaire

Idiotismes : Où les Khmers cherchent-ils les aiguilles ?

En français, lorsque l’on veut parler d’une quête qui a peu de chances d’aboutir en raison de l’étendue de l’aire de recherche et de la petitesse de ce que l’on cherche, par exemple si l’on se met à la recherche … Lire la suite

Publié dans Idiotismes, Langue khmère | Tagué , , , , , , | Laisser un commentaire

Idiotismes : La force de l’éléphant en rut

Dans un roman historique khmer, je relève une pression qui titille ma curiosité : « il a la force d’un éléphant en rut » មានកម្លាំងដូចដំរីចុះប្រេង [méan kâ̆m-lăng doch dâ̆m-rei chŏh préng]. L’expression est utilisée pour parler d’un escrimeur qui voit sa force décuplée … Lire la suite

Publié dans Expressions, Idiotismes | Tagué , , , | Laisser un commentaire

Idiotisme : Le vieux bœuf et l’herbe tendre

En chinois, pour parler d’un homme d’un âge certain qui a un penchant pour les donzelles de tous poils, on utilise l’image d’un vieux bovin qui affectionne particulièrement l’herbe tendre. On dit dans l’Empire du Milieu : 老牛吃嫩草 [lǎoniú chī nèncǎo]. … Lire la suite

Publié dans Idiotismes | Tagué , , , | Laisser un commentaire

Idiotisme : Lever tardif

Dans la nouvelle La première lettre d’amour (សំបុត្រស្នេហ៍ទី១) de Kim An Arun (គីម អាន អរុណ) (la troisième du recueil Tomber dans l’abîme de l’amour), je relève une expression qui m’est tout à fait familière…. en chinois. L’expression est utilisée par l’une des … Lire la suite

Publié dans Idiotismes | Tagué , , , | Laisser un commentaire

Idiotismes : Bœuf trottinant

D’après Larousse, trottiner signifie « marcher à petits pas pressés ». En khmer, l’un des verbes pouvant décrire ce type de déplacement est le verbe ត្រឹក [treuk]. Ce verbe est utilisé notamment pour décrire la marche un peu rapide d’un animal. Bizarrement, … Lire la suite

Publié dans Idiotismes | Tagué , , | 1 commentaire

Idiotismes : Un seul cœur un seul foie

Pour les Cambodgiens, le foie (ថ្លើម [thla-em]) est le siège des émotions. Il existe en khmer de nombreuses expressions qui empruntent cette notion. Dans la traduction khmère de la fable de Georges Orwell, La Ferme des animaux, j’ai par exemple … Lire la suite

Publié dans Idiotismes | Tagué , , , | Laisser un commentaire