Archives par mot-clef : proverbes khmers

Proverbe : Pomme pourrie dans un panier…

Selon un proverbe flamand, « Pomme pourrie dans un panier, fait rebuter toute la panerée » (une panerée est le contenu d’un panier rempli, le plus souvent de victuailles). Pour exprimer cette idée, nous avions déjà cité le proverbe khmer qui dit … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , , | Laisser un commentaire

Proverbe : Du rapport entre la température de l’eau et l’affluence des poissons

On dit couramment en khmer que « lorsque l’eau est fraîche, les poissons affluent » : ទឹកត្រជាក់ ត្រីកុំ។ [tœ̆k trå-cheăk trei kŏm]. ត្រជាក់ [trå-cheăk] signifie « frais », avec une connotation positive (« on est bien là où il fait frais ») ; កុំ [kŏm] indique le plus souvent … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , , , | Laisser un commentaire

Proverbe : Pourquoi faut-il tuer son maître si l’on veut apprendre ?

Depuis quelque temps, je travaille avec Alain Fressanges à une réédition du recueil des dictons khmers commentés, aujourd’hui épuisé. Ce travail nous permet de faire quelques trouvailles intéressantes, dont celle détaillée ci-dessous. Il existe en khmer un proverbe bien connu … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , | Laisser un commentaire

Bibliographie : Ly Thai-ly, Dictionnaire des proverbes khmers commentés

Depuis déjà de nombreux mois, je travaille avec Alain Fressanges à une édition révisée d’une version commentée de ses Dictons khmers. J’ai pour cela cherché des sources, et j’ai découvert un Dictionnaire des proverbes khmers commentés (វចនានុក្រមសុភាសិតខ្មែរអធិប្បាយ), de Ly Thai-ly … Lire la suite

Publié dans Bibliographie, Langue khmère | Tagué , , , , , | 3 commentaires

Proverbe : La saveur irrésistible du fruit défendu

En cherchant tout autre chose, je découvre par hasard un proverbe khmer qui fait l’éloge de (ou met en garde contre, d’après les commentateurs khmers) la saveur irrésistible du fruit défendu. Le texte original est le suivant : ក្រមុំសាបដូចទឹកទន្លេ ប្រពន្ធគេឈ្ងុយដូចដូងដុត​។ ក្រមុំ … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , | Laisser un commentaire

Proverbe : Flatulences aquatiques

Un petit proverbe khmer assez savoureux, qui illustre le fait que l’on aurait tort de vouloir cacher à la vue de tous ses turpitudes, car tôt au tard elles seront révélées : ផោមក្នុងទឹកគង់ស្អុយ [phaom knŏng tœ̆k kóng s’ŏy] Vocabulaire : ផោម [phaom] … Lire la suite

Publié dans Dictons, Proverbes | Tagué , , , | Laisser un commentaire

Proverbe : Le gâteau ne peut pas être plus grand que le moule

L’histoire d’amour tragique du jeune moine défroqué Tum et de la jeune fille Teav est connue de tous les Khmers. La version la plus connue de cette histoire est donnée sur sous la forme d’un long poème, mais l’histoire a … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , , , , | 1 commentaire

Proverbe : La marche inexorable du temps

Dans le chapitre 7 du roman Coolies réquisitionnés (គូលីកំនែន) de Im Thok (អ៊ីម ថុក), je trouve le proverbe suivant, utilisé pour décrire la marche inexorable du temps : ខ្នើតផុត រនោចចូល។ [khnaet pǒt ronôch chol] ខ្នើត [khnaet] désigne la phase ascendante de la … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , | Laisser un commentaire

Proverbe : Quand la tête est cuite…

Dans le roman An Apsara of Maha Nokor (បទុមកេសរ) de Madame Bunchan Soksiri (ប៊ុនចាន់ សុក្រសិរី), le héros, en pleine crise de jalousie, se voyant proposer de la mangue verte par son rival, lui rétorque qu’il n’aime que la mangue mure ; quand … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , , | Laisser un commentaire

Proverbe : Ne résistez pas à l’homme puissant…

Dans la « Légende du serpent Kéng Kâng », Neang Ny part en forêt chercher du bois équipée d’une herminette (en khmer ដឹង [deung] – c’est un homonyme du verbe « savoir ») ; selon le Larousse en ligne, l’herminette est la « hache à long manche … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , | 5 commentaires