Archives par mot-clef : Sin Sisamouth

Intermède musical : Sin Sisamouth et Pen Ron en duo, Triple métissage

Les Cambodgiens considèrent de façon générale que les enfants métis (កូនកាត់) sont particulièrement beaux. Dans ce duo avec Pen Ron, Sin Sisamouth rencontre une jeune fille dont il tombe sous le charme, et essaie d’engager la conversation. Il commence par … Lire la suite

Publié dans Chansons khmères | Tagué , , , , , , | 1 commentaire

Intermède musical : Sin Sisamouth, Un cœur près de trahir

Dans la chanson Un cœur près de trahir (ចិត្តជិតក្បត់), Sin Sisamouth se plaint de l’inconstance de l’aimée qui, sans pitié, est sur le point de le trahir (ou bien l’a-t-elle déjà trahi peut-être ?). L’amoureux transi n’attend qu’une chose : … Lire la suite

Publié dans Chansons khmères | Tagué , , , , , , | 2 commentaires

Intermède musical : AGO, Regrets d’un amour malheureux

Le jeune chanteur cambodgien AGO a bien du mal à faire accepter sa flamme à la très belle jeune fille qu’il courtise. Il sait qu’elle ne l’aime pas, mais s’entête à la poursuivre de sa flamme. La chanson ស្ដាយស្នេហ៌អភ័ព្វ (Regrets … Lire la suite

Publié dans Chansons khmères | Tagué , , , , , , , , | 3 commentaires

Chanson : L’ombre du dixième cocotier, Sin Sisamuth

Lors de la deuxième édition du Festival de littéraire khmère, qui se tenait du 21 au 23 septembre 2018 à Battambang, parmi les lectures publiques qui étaient organisées dans différents endroits de la ville, l’une se tenait au pied du … Lire la suite

Publié dans Chansons khmères | Tagué , , , , , , | Laisser un commentaire

Chanson : Sin Sisamouth, La Musique des morts

La Musique des morts (ភ្លេងមច្ចុរាជ [phléng mă-chŏ-réach) est le titre d’une chanson de Kong Bunchhoeun (គង្គ ប៊ុនឈឿន, 1939-2016), écrivain, romancier, parolier, cinéaste, peintre et poète khmer (voir ici la fiche en anglais consacrée à cet écrivain sur Wikipedia). La chanson La … Lire la suite

Publié dans Chansons khmères | Tagué , , , , , , , | Laisser un commentaire

Intermède musical : Hé, Monsieur le timide !, Sin Sisamouth et Ros Sereysothea

La chanson que je vous propose de découvrir dans ce billet s’intitule នែ! ប្រុសកំសាក, que je traduis volontiers par « Hé, Monsieur le timide ! » (នែ est une particule euphonique utilisée pour interpeler quelqu’un, ou pour exprimer l’embarras ; កំសាក signifie « timide »). Cette … Lire la suite

Publié dans Chansons khmères | Tagué , , , , | 2 commentaires