Archives par mot-clef : proverbes cambodgiens

Proverbe : La marche inexorable du temps

Dans le chapitre 7 du roman Coolies réquisitionnés (គូលីកំនែន) de Im Thok (អ៊ីម ថុក), je trouve le proverbe suivant, utilisé pour décrire la marche inexorable du temps : ខ្នើតផុត រនោចចូល។ [khnaet pǒt ronôch chol] ខ្នើត [khnaet] désigne la phase ascendante de la … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , | Laisser un commentaire

Proverbe : Quand la tête est cuite…

Dans le roman An Apsara of Maha Nokor (បទុមកេសរ) de Madame Bunchan Soksiri (ប៊ុនចាន់ សុក្រសិរី), le héros, en pleine crise de jalousie, se voyant proposer de la mangue verte par son rival, lui rétorque qu’il n’aime que la mangue mure ; quand … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , , | Laisser un commentaire

Proverbe : Ne résistez pas à l’homme puissant…

Dans la « Légende du serpent Kéng Kâng », Neang Ny part en forêt chercher du bois équipée d’une herminette (en khmer ដឹង [deung] – c’est un homonyme du verbe « savoir ») ; selon le Larousse en ligne, l’herminette est la « hache à long manche … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , | 5 commentaires

Proverbes : Comment résister à la tentation, ou demander à un renard de garder le poulailler

Le docteur Jacobus X., médecin militaire français qui avait été en poste dans la plupart des colonies françaises, a publié en 1893 un ouvrage intitulé L’Amour aux colonies – singularités physiologiques et passionnelles, dans lequel il présente les mœurs sexuelles … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , , , , | Laisser un commentaire

Proverbes : Loin des yeux, loin du cœur

Dans le conte du serpent Kéng Kang tel qu’il est donné sur le site de l’Institut Bouddhique (ici), en guise de morale est cité le proverbe suivant : ឃ្លាតឆ្ងាយ ណាយចិត្ត។ [khliet chhngay nay chét] Vocabulaire : ឃ្លាត être séparé de ឆ្ងាយ loin, lointain … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , , , , , | Laisser un commentaire

Proverbes : Insouciance coupable

Un proverbe khmer trouvé dans le recueil du docteur Pannetier : រទេះបាក់មិនគិត ទៅគិតឯគោលូចដាំង La traduction donnée par le docteur Pannetier est la suivante : « Ta charrette est cassée, peu te chaut ; tu es absorbé à regarder ton bœuf qui fait des obscénités. » … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , | Laisser un commentaire

Proverbes : De l’impermanence de la vie humaine

« Et maintenant, je trouvais la vie bien misérable, et je pris en pitié tout le genre humain : ces insectes fragiles qui se brûlaient si vite les ailes, ‘ces corps bientôt privés de l’âme qui allaient gésir, pareils à des fagots … Lire la suite

Publié dans Proverbes | Tagué , , | Laisser un commentaire